所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-09-27 浏览:2206
The child is blessed with a bad leg。 【误译】幸好这个孩子有一条腿有毛病 (不然就会乱跑了)。 【正确】这个孩子苦于腿瘸。 说明: be blessed with 意为"有幸","幸好". 本例是用作反话, 意为"苦于"。
上一篇:“bag”不是“袋子”
下一篇:“be caught with chaff”不是“用谷壳得到”