所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-01-18 浏览:1297
He has no call to flare up。 【误译】他没有发怒大叫。 【正确】他没有必要发怒。 说明: 本例的 call (名词), 意为"必要","理由". 作此解时一般用于否定句和疑问句。
上一篇:“cakes and ale ”不是“蛋糕和啤酒”
下一篇:“can can”不是“能能”