所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-04-11 浏览:795
- I am leaving you. - Oh, don't give me that! You can't live without me. 误译:“我要离开你。”“哦,别给我那个!你离了我根本没法生活。” 正确:“我要离开你。”“哦,得了吧!你离了我根本没法生活。” 说明:don't give me that 的意思是“得了吧;见你的鬼去吧(表示被惹怒)”。
上一篇:“get on”不是“上车”
下一篇:“give a line on”不是“给一行”