所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-02-28 浏览:910
It's donkey's years since we've seen each other. 误译:自从我们见面,已经有驴的岁月痕迹了。 正确:我们有年头没见面了。 说明:donkey's years 的意思是“很长的时间;很久;猴年马月”。
上一篇:“give a dog a bad name”不是“给狗起个坏名字”
下一篇:“like a dose of salts”不是“就像一剂盐”