所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-02-24 浏览:6133
【例句】He sailed before the mast. 【误解】他在桅杆前航行。 【正确】他是个普通的船员。 【说明】sail before the mast意思是“是普通船员(不是当官的)”。
上一篇:“rise with the lark”不是“举起百灵鸟”
下一篇:“salad days”不是“沙拉的日子”