所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-07-01 浏览:4380
【例句】In the final analysis, profit is the motive. 【误解】在最后的分析中,利润就是动机。 【正确】归根到底,利润就是动力。 【说明】in the final analysis是固定短语,意思是“归根到底”。
上一篇:“in labour”不是“在劳动”
下一篇:“in the green”不是“身着绿色衣服”