“let fly”不是“让…飞”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-03-27       浏览:908

When he heard the news, he let fly with a stream of abuse. 误译:当他听到这个消息时,他让一连串的诅咒飞走了。 正确:当他听到这个消息时,他愤怒地破口大骂了一通。。 说明:"Let fly" 是一个英语习语,意思是突然或猛烈地投掷或释放某物,通常是指投掷物体或言语。这个习语常用于描述某人由于情绪激动或愤怒而突然做出的行动或说话。