“a dog in the manger”不是“马槽里的狗”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-09-28       浏览:1009

A: Give the skates to me! 把冰鞋给我! B: You shut up! 你闭嘴! A: If you don’t know how to skate, why don’t you give the skates to me? Don't be a dog in the manger. 你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎了! 说明:a dog in the manger 指的是“占着茅坑不拉屎的人;占有有利条件却不会利用的人”。