所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-09-09 浏览:2242
He's out of shape. 【误译】他身材奇形。 【正确】他健康欠佳。 说明:本例的out of shape意为“健康欠佳”。in good shape则是反义 ——“健康情况良好”。
上一篇:“out of question”不是“是有问题的”
下一篇:“out of the question”不是“是毫无疑问的”