[06-18]
“on the cards” 不是打牌?这个表达其实和算命有关![06-16]
词源故事:“Jockey”是骑师,那“Disc Jockey(D.J.)”是什么?[06-13]
“鞋匠别离鞋楦”:一个来自古希腊的英语表达,你可能没听过[06-12]
原来“靴筒”还能走私?揭开 bootleg 的词源秘密![06-11]
英语“锅里”有文章?原来不是好事![06-06]
什么是“Johnny-on-the-Spot”?听起来是不是很酷?[06-06]
你玩过“打水漂”吗?你知道怎么用英语说吗?[06-05]
“one-man band”是指一个人的乐队吗?[06-05]
“take the cake”跟 "第一" 有啥关系?[06-04]
啥是 'rat race'?为啥忙碌生活像“耗子竞赛”?