最近在咖啡厅听到小姐姐点单:"I'll take my lattein insidea mug." 店员一脸懵。其实这种介词"叠罗汉"的错误,连英语老师都可能中招!
记住这个黄金法则:90%的情况下,一个介词就能完整表达意思,乱加小伙伴反而画蛇添足!
| 错误类型 | 错误例句 | 正确版本 | 避坑口诀 |
|---|---|---|---|
| 方位介词+of | Meet me outside of the gate | Meet me outside the gate | "外前里后不加of" |
| 时间介词+in | around in 2010 | around 2010 | "大约年份不加in" |
| 方向介词+to | He fell off of the bike | He fell off the bike | "off独立很潇洒" |
inside of → inside
✘ 藏在...里面 of
✓ The cat is inside the box
outside of → outside
✘ 在...外面 of
✓ Let's meet outside the cinema
off of → off
✘ 从...下来 of
✓ Jump off the bed
from out of → from
✘ 从...里面出来 of
✓ A rabbit jumped out the hat
about around → around
✘ 大约左右 about
✓ Come around 3pm
① 美式口语例外:
"Get off of me!"(非正式场合可用)
但考试写作必须用 "Get off me!"
② 固定短语保护:
because of(正确)
out of(正确)
这些是合法"叠罗汉",千万别拆!
强行组CP(✘ inside of the room → ✓ inside the room)
时间词加戏(✘ during in summer → ✓ during summer)
重复保障(✘ repeat back → ✓ repeat)
1. 把包裹放在门外面(中译英) 2. 她大约在1998年出生 3. 请从箱子里取出玩具 4. 我们绕着公园周围散步
参考答案:
1. Put the package outside the door
2. She was born around 1998
3. Please take the toy out of the box(固定搭配正确)
4. We walked around the park