翻译辨析:taste之前可加上各种形容词

英语作文    发布时间:2024-06-25  
划词翻译

原 文:

She has an expensive taste in clothes.

原 译:

她在衣服方面有一个费钱的爱好。


辨 析:

taste是一个抽像名词,可以指具体的「滋味」、「口味」,如:

This soup is to my taste.(这汤合我的口味。)

也可以指「爱好」、「情趣」等较抽像的概念。

a man of taste表示「有情趣/情趣爱好高雅的人」。

That young guy is in bad taste.(那个年轻人很粗俗。)


动词短语have a taste for something「爱好某物」的意思,taste之前常可加上各种形容词表示各式各样的情趣和风格,如: 

have a distinctive taste, 

have an aromatic taste, 

have an exquisite taste, 

have a fastidious taste, 

have an intellectual taste, 

have an elegant taste, 

have an elevated taste, 

have a bad taste, 

have a vulgar taste, 

have a savage taste, 

have a critical taste等。

have an expensive taste的意思是说所爱好的东西很贵,与之类似的说法have a fashionable taste指喜爱时髦的东西。

have a taste in something则指喜欢某种东西,如果将原句中have an expensive taste in clothes作为一个整体概念考虑,只要稍稍动一下脑子就可译成地道的汉语:她爱好(买/穿)高档的衣服。那么have an acquired / developed taste for something 怎么讲呢?这里的acquired / developed译成汉语时最好译成状语:后来 / 逐渐喜欢上了某物