想象一下,你花大价钱买了瓶贵妇面霜,刚打开——啪!一只苍蝇掉进去,瞬间香味变臭味。英文把这种“美中不足”叫 a fly in the ointment,听着就带画面感。
这句话最早出自《圣经·传道书》:“Dead flies make the perfumer's ointment give off an evil odour”。古人把愚昧比作苍蝇,一点小蠢就能毁掉大智慧。后来老外直接拿来指“小瑕疵毁全局”,沿用至今。
a fly in the ointment = 美中不足、扫兴的小插曲、一颗老鼠屎坏一锅汤。
旅行踩雷
中文:海景房超美,就是Wi-Fi像蜗牛。
英文:The sea-view room was perfect; the only fly in the ointment was the snail-speed Wi-Fi.
演唱会
中文:演出炸裂,可惜前排有人全程录像挡视线。
英文:The concert was epic, except for one fly in the ointment—a guy filming with an iPad the whole time.
大餐翻车
中文:米其林三星,结果服务员把汤洒我一身。
英文:Three Michelin stars, but the fly in the ointment came when the waiter spilled soup on my shirt.
好消息+坏消息
中文:升职了,但得搬去外地。
英文:I got promoted—great news! The fly in the ointment? I have to relocate.
spoils the whole thing 毁了整件事
a minor drawback 小缺点
takes the shine off 让…黯然失色
单复数:通常用单数 a fly,强调“一只”就够糟。
介词固定:in the ointment,别写成 on。
不可数:ointment 不可加s。
原句:The movie was good but too long.
升级:The movie rocked, yet the fly in the ointment was its marathon runtime.
填空:The wedding was beautiful; the ___ in the ___ was the rainstorm.
翻译:派对很棒,唯一扫兴的是音乐太吵。
改错:There were many flies in the ointment ruined the trip.
答案:
1. fly / ointment
2. The party was awesome; the only fly in the ointment was the deafening music.
3. 去掉were → The many flies in the ointment ruined the trip. 或改为 The fly in the ointment ruined the trip.