夏天到了,来一杯冰冰的手打柠檬茶再爽不过啦!可你知道这种饮料在英文里该怎么说吗?在国外的奶茶店、果汁店、咖啡馆,如果你想点这类饮品,用“lemon tea”真的就够了吗?今天就来教你一套地道的饮料英文点单攻略,不只告诉你“手打柠檬茶”的地道说法,还教你如何自信点单不尴尬!
“手打柠檬茶”其实是近年来流行的饮品,指的是现泡红茶+新鲜柠檬+手工摇制,口感浓郁酸甜。英文可以怎么表达呢?别急,咱们一起来拆解一下:
Freshly made lemon tea —— 新鲜制作的柠檬茶
Hand-shaken lemon tea —— 手摇柠檬茶(更接近“手打”的概念)
Lemon black tea with fresh lemon slices —— 有新鲜柠檬片的红茶
Iced lemon tea (handcrafted) —— 手工调制冰柠檬茶
推荐表达:
I'd like a hand-shaken lemon tea, please.
我想要一杯手打柠檬茶。
black tea — 红茶
green tea — 绿茶
oolong tea — 乌龙茶
jasmine tea — 茉莉花茶
fruit tea — 果茶
milk tea — 奶茶
bubble tea / boba — 珍珠奶茶
下面是一段在饮料店点“手打柠檬茶”的英文对话,非常实用哦!
Customer: Hi, can I get a hand-shaken lemon tea?
顾客:你好,我可以点一杯手打柠檬茶吗?
Barista: Sure! What size would you like?
店员:当然可以!您想要多大的?
Customer: Medium, please. Less sugar, and no ice.
顾客:中杯,谢谢。少糖,去冰。
Barista: Got it. Anything else?
店员:明白了。还要别的吗?
Customer: That’s all. Thank you!
顾客:就这些,谢谢!
less sugar / half sugar / no sugar — 少糖 / 半糖 / 无糖
no ice / light ice / extra ice — 去冰 / 少冰 / 多冰
regular / medium / large — 常规 / 中杯 / 大杯
toppings — 加料(例如珍珠、椰果、布丁)
sparkling lemon tea — 气泡柠檬茶
lemon green tea — 柠檬绿茶
honey lemon tea — 蜂蜜柠檬茶
lemon iced tea — 冰柠檬茶
手打柠檬茶 最地道的英文说法是 hand-shaken lemon tea
点单时注意表达:less sugar, no ice, medium size
常见饮品英文要掌握:milk tea, fruit tea, sparkling tea 等等
下次去饮料店,无论是在中国点英文,还是在国外点奶茶,都可以自信说出:
“Hi, I’d like a hand-shaken lemon tea, half sugar, no ice, please!”
我想要一杯手打柠檬茶,半糖、去冰,谢谢!