“bad blood”不是“坏血”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-09-26       浏览:2062

Is there bad blood between the two villages? 【误译】那两个村庄之间的地带是败血症多发区吗? 【正确】 那两个村庄之间有仇恨吗? 说明: bad (ill) blood 是习语, 构成一个不可数的合成名词, 意为"恶感","不和","憎恨","敌对"和"斗争"等. "败血症" 是 sepsis (单数), sepses (复数)。