所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-07-20 浏览:1901
【例句】Laura finished the job with a wet finger. 【误解】劳拉用一根湿手指完成了工作。 【正确】劳拉毫不费力就完成了工作。 【说明】with a wet finger意思是“毫不费力地”。
上一篇:“white night”不是“白色的夜”
下一篇:“with one's tongue in one's cheek”不是“用舌头做鬼脸”