所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-05-10 浏览:1590
Paul is marrying a dumb Dora today 【误译】保罗今天与一个名叫多拉的哑巴结婚。 【正确】保罗今天与一个傻女结婚。 说明: dumb Dora 或 Dora 是美国俚语,意为“傻女”,“笨女”,“蠢女”。
上一篇:“drawing room”不是“画画的房间”
下一篇:“each...not”不是“每一个都不”