“give him up as a bad job”不是“把他当作一份糟糕的工作放弃”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-07-08       浏览:782

His parents have given him up as a bad job. 误译:他的父母已经放弃了他,因为他是一份糟糕的工作。 正确:他父母对他已不再抱希望了。 说明:give sb./sth. up as a bad job 的意思是“(因无成效)决定不再帮助某人或不再关心某人/某事”。