“joking apart”不是“开玩笑”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-07-09       浏览:906

Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes. 误译:开玩笑说,你应该少抽烟。 正确:说正经的,你应该少抽烟。 说明:joking apart 的意思是“说正经的;严肃地说”。