所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-07-09 浏览:906
Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes. 误译:开玩笑说,你应该少抽烟。 正确:说正经的,你应该少抽烟。 说明:joking apart 的意思是“说正经的;严肃地说”。
上一篇:“give him up as a bad job”不是“把他当作一份糟糕的工作放弃”
下一篇:“jump the gun”不是“跳枪”