“wont”不是“won't”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-09-07       浏览:1650

We wont to smoke cigarettes before sleep. 【误译】我们不愿睡前抽烟。 【正确】我们习惯于睡前抽烟。 说明:例中的wont不是won't (will not),而是不及物动词,意为“习惯”、“惯常”。可见,连小至一个逗点都不能忽视,否则就会误译。 例句: Paul woke early, as was his wont. 保罗醒得很早,这是他的习惯。 She got up early, as was her wont. 她像惯常一样起得很早。