所属栏目:每日翻译 发布时间:1970-01-01 浏览:5626
“fill someone's shoes"字面意思是“装满某人的鞋子” 其实,它真实的意思是“接替某人的位置” No one can fill my mother's shoes. 没有人能取代得了我母亲的地位。
上一篇:“in the bag”翻译成“在袋子里”?
下一篇:“Yellow dog”不仅仅是“黄色的狗”!