“pull up one's socks”不是“将某人的袜子往上拉”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-10-30       浏览:2422

If you want to win a sprinting championship, you'll have to pull up your socks. 【误译】若你想赢得短跑冠军,就必须将袜子往上拉(不然会妨碍双脚快速移动)。 【正确】若你想赢得短跑冠军就必须鼓足力气。 说明:pull up one's socks(英国口语)意为“鼓足力气”,与袜子无关。