所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-07-10 浏览:734
In the 100-meter dash he jumped the gun several times because of nervousness. 误译:在100米短跑中,由于紧张,他几次跳枪。 正确:在100米短跑中,他因为紧张抢跑了好几次。 说明:jump the gun 的意思是“抢跑”。“jump the gun”原指“在赛跑中,还没有听见枪声就先抢跑”,在日常生活中引申为“抢先行动”。
上一篇:“joking apart”不是“开玩笑”
下一篇:“jump the lights”不是“跳灯”