“wear two hats”不是“戴两顶帽子”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-06-30       浏览:2267

【例句】—Jack is wearing two hats. —Really? He is really a man. 【误解】—杰克戴着两顶帽子。—真的?他真是个男子汉。 【正确】—杰克身兼两职。—真的?他真是个男子汉。 【说明】wear two hats意思是“身兼两职”,而不是某人真的戴了两顶帽子。