所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-03-09 浏览:5843
【例句】I couldn't bear his bad temper, and I sent in my jacket. 【误解】我无法忍受他的坏脾气,所以我呈送了我的夹克衫。 【正确】我无法忍受他的坏脾气,所以我辞职了。 【说明】send in one's jacket是个固定短语,意思是“辞职”。
上一篇:“second-storey man”不是“二楼住户”
下一篇:“set the Thames on fire”不是“在泰晤士河上放火”