“powder room”不是“磨粉房”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-01-15       浏览:2077

【例句】She decided to separated the powder room into two parts. 【误解】她打算把磨粉房分成两部分。 【正确】她打算把化妆间分成两部分。 【说明】powder room的正确意思是“(妇女用的)化妆间”,而不是“磨粉房”。