所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-01-15 浏览:2077
【例句】She decided to separated the powder room into two parts. 【误解】她打算把磨粉房分成两部分。 【正确】她打算把化妆间分成两部分。 【说明】powder room的正确意思是“(妇女用的)化妆间”,而不是“磨粉房”。
上一篇:“play the fox”不是“扮狐狸”
下一篇:“pull (the) strings”不是“拉绳子”