“not to say”不是“不说”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-11-25       浏览:0

【例句】It is warm, not to say hot. 【误解】天虽说不上热,也够暖和了。 【正确】天气很暖和,甚至有点热了。 【说明】在英语中,not to say这个短语很容易迷惑人,其真正含义是“甚至”、“简直”、“几乎”,并不是“虽不能说”、“虽说不上”。