所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-10-30 浏览:4851
【例句】The couple multiplied the earth. 【误解】夫妇俩成倍地扩大土地。 【正确】夫妇俩生儿育女。 【说明】multiply the earth是“生儿育女”的意思。
上一篇:“morning glory”不是“早晨的光荣”
下一篇:“near thing”不是“附近的事”