所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-04-09 浏览:6843
【例句】His wife went bananas when she sees her drunken husband. 【误解】妻子看到她喝醉的丈夫就去拿香蕉。 【正确】妻子看到她喝醉的丈夫变得十分生气。 【说明】go bananas是个固定短语,意思是“变得十分气愤”。
上一篇:“give sb. the axe”不是“给某人斧头”
下一篇:“good nose”不是“好鼻子”