“go bananas”不是“去拿香蕉”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-04-09       浏览:6843

【例句】His wife went bananas when she sees her drunken husband. 【误解】妻子看到她喝醉的丈夫就去拿香蕉。 【正确】妻子看到她喝醉的丈夫变得十分生气。 【说明】go bananas是个固定短语,意思是“变得十分气愤”。