所属栏目:每日翻译 发布时间:2025-08-07 浏览:381
There are plenty of fish in the sea. 【误译】海里有丰富的鱼。 【正确】天涯何处无芳草。 说明:There are plenty of fish in the sea是谚语,意为“天涯何处无芳草”。
上一篇:“the young idea”不是“年轻的想法”
下一篇:“think better of”不是“认为那样更好”