“open-and-shut”不是“开关”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-09-06       浏览:2811

He said, “It's open-and-shut.” 【误译】他说:“这是个开关。” 【正确】他说:“这件事十分简单。” 说明:open-and-shut(形容词,美国口语)意为“极为简单的”、“明显的”、“一目了然的”、“清清楚楚的”等。