所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-10-29 浏览:829
He's lying: you can see that a mile off. 误译:他在撒谎:你一英里外就能看出来。 正确:他在撒谎,你一听就知道。 说明:see sth. a mile off 的意思是“显而易见;极易识别”。If you can see or tell something a mile off, you notice it easily and quickly,即“一下子,很容易(就能注意到……)”。
上一篇:“is her middle name”不是“是她的中间名”
下一篇:“milk”不是“牛奶”