“a mile off”不是“一英里外”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-10-29       浏览:813

He's lying: you can see that a mile off. 误译:他在撒谎:你一英里外就能看出来。 正确:他在撒谎,你一听就知道。 说明:see sth. a mile off 的意思是“显而易见;极易识别”。If you can see or tell something a mile off, you notice it easily and quickly,即“一下子,很容易(就能注意到……)”。