“above one's head”不是“在某人的头顶上”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-05-22       浏览:772

The subject was above my head. 误译:这个题目在我的头顶上。 正确:那个问题对我来说太深奥了。 说明:above one's head 的意思是“难以理解”。head作名词时有“头脑,才智,能力,理解力”等意思,而above是介词,指的是“在……之上,超越”,所以 above one's head 就可以理解为超过某人的理解能力。