“stand head and shoulders above”不是“头和肩膀都站在…上”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-05-22       浏览:914

She knows there is still a long way to go before she stands head and shoulders above her rivals. 误译:她知道,要想脑袋和肩膀都站在上面,还有很长的路要走。 正确:她知道,要大大超过她的对手还有很长的一段距离。 说明:stand head and shoulders above sb./sth. 的意思是“鹤立鸡群;比……好得多”。