所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-03-31 浏览:3540
【例句】He spilled the beans accidentally. 【误解】他无意中把豌豆洒出来了。 【正确】他无意中泄露了秘密。 【说明】spill the beans在这里喻指“泄露秘密”。
上一篇:“smoking gun”不是“冒烟的枪”
下一篇:“stand up to (sth. / sb.) ”不是“赞成”