“the gift of gab”不是“喋喋不休的礼物”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-07-03       浏览:467

Miss House has the gift of gab. 【误译】“豪斯小姐有礼物”那是废话。 【正确】豪斯小姐有口才。 说明:the gift of gab(口语)意为“口才”、“能说会道”。the gift of the gab为英式英语。