“the dead of night”不是“晚上的死亡”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-07-02       浏览:318

He returned home at the dead of night. 【误译】他回家后晚上就死了。 【正确】他半夜回家。 说明:the dead of night是意为“半夜”、“深夜”。