所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-12-01 浏览:2416
Alice is a blue stocking。 【误译】艾丽丝是一种蓝色长袜的牌子。 【正确】艾丽丝是个女学者。 说明: blue stocking 意为"女学者","才女"。
上一篇:“bloody”不是“粘血的”
下一篇:“blue-eyed boy”不是“蓝眼睛的男孩”