“be left with egg all over one's face”不是“某人的脸上到处都是鸡蛋”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-03-13       浏览:1035

He was left with egg all over his face when his forecast was proved wrong. 误译:当他的预测被证明是错误的时,他的脸上到处都是鸡蛋。 正确:他的预言证实是错的,他显得很尴尬。 说明:be left with egg all over one's face 的意思是“显得某人愚蠢;丢(某人的)脸,出(某人的)丑”。 例句: This latest scandal has left him with egg on his face. 最近的这次丑闻让他丢尽了脸面。