所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-05-26 浏览:5176
Eunice has got money coming out of her ears. 【误译】尤妮斯听别人说她有钱。 【正确】尤妮斯没有多少钱。 说明:money coming out of one's ears 意为“(某人)没有多少钱”。
上一篇:“money”不是“钱”
下一篇:“money for jam”不是“来买果酱的钱”