“draw out”不是“画出去”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-03-06       浏览:954

Christmas passed and the days began to draw out. 误译:圣诞节过去了,白天开始出画了。 正确:圣诞节过了,白昼开始变长了。 说明:draw out 的意思是“(指白天的时间)渐长”。