“put on airs”不是“穿上空气”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-10-23       浏览:1404

Although he is an officer of high rank, he never puts on official airs. 误译:尽管他是一个高级官员,但是他从来不穿官方的空气。 正确:尽管他是一个高级官员,但是他从来不摆官架子。 说明:put on airs 的意思是“摆架子;装腔作势;自以为了不起”。