所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-04-20 浏览:1410
The Arabian Nights' Entertainments is read all over the world. 【误译】《阿拉伯的晚宴》是流传世界各地的名著。 【正确】《天方夜谭》是流传世界各地的名著。 说明:The Arabian Nights' Entertainments, 亦作The Arabian Nights或A Thousand and One Nights,是书名。中译名是《天方夜谭》,又译《一千零一夜》,是阿拉伯著名的民间故事集。故事中反映出中古时代阿拉伯和亚洲各国的风土人情和社会面貌。 “The Arabian Nights' Entertainments”原意是指一系列民间传说、故事和神话,也被称为《一千零一夜》。这些故事最初被口述流传于波斯、阿拉伯和印度等地,在后来被收集并编纂成书籍。这部作品包括了许多著名的故事,例如“辛巴达历险记”、“阿里巴巴和四十大盗”以及“阿拉丁神灯”。 "The Arabian Nights' Entertainments"还可以翻译为“天方夜谭”。这个翻译源于法语的“Les Mille et une Nuits”,最初由安东尼·加利福尼亚(Antoine Galland)在18世纪早期将故事翻译成法语,并使用了“Les Mille et une Nuits”这个标题。后来,这个翻译被广泛采用,并被翻译成许多其他语言,其中包括汉语的“天方夜谭”。 阿拉伯著名的民间故事集有很多,其中最著名的当属《一千零一夜》(The Arabian Nights' Entertainments),也被称为《天方夜谭》(Tales of the Thousand and One Nights)。 此外,还有一些其他的阿拉伯民间故事集,比如《加尔文达王子传奇》(The Romance of Antar)和《哈里发和哈布拉宾》(Caliph and the Blind Weaver)等等。