“the answer is a lemon”不是“答案就是一个柠檬”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-04-20       浏览:1384

The answer is a lemon why Merry acted so. 【误译】为什么梅里这样做,答案就是为了一个柠檬。 【正确】无法理解梅里为什么要这样做。 说明:the answer is a lemon(口语)意为“无法理解[回答]”、“无必要回答”。 “the answer is a lemon”这个表达通常表示答案或解决方案是错误或无用的,或者表示某人没有给出有用的回答。它类似于“这不是我要的答案”或“这个方案行不通”的意思。这个表达中的“lemon”通常用来形容一个无用或有缺陷的东西,例如一辆破车或一份糟糕的产品。因此,“the answer is a lemon”可以理解为“这个答案没有用”或“这不是一个好的答案”。 “the answer is a lemon”的意思不是“答案就是一个柠檬” "the answer is a lemon"这个表达通常用于描述某种答案、计划或行动是无效的或失败的。 例如,如果一个人向你寻求帮助或建议,而你认为他的想法或计划不可行,你可以说“the answer is a lemon”,表示你认为这个建议或计划不会奏效或成功。 这个表达也可以用于形容一些设备或产品出了问题,不能正常工作。例如,如果你试图启动一部电脑或手机,但它不能正常工作,你可以说“the answer is a lemon”,表示这个设备存在某个故障或缺陷,无法如期工作。 这不是一个好的答案,还可以说 "This is not a good answer." 这个答案没有用,可以用"This answer is not helpful." 或者 "This answer is of no use."来表达。 表达否认一个回答是不好的或者不满意的还有其他很多方式,比如: This answer isn't satisfactory. (这个答案不能令人满意) I'm afraid that answer is incorrect. (恐怕那个答案是错误的) That's not the answer I was looking for. (那并不是我在寻找的答案) Your response doesn't quite address my question. (你的回应没有恰当地回答我的问题) I was hoping for a better answer than that. (我希望能得到比那更好的回答)