所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-02-27 浏览:1502
Do you think Andrew is a good sport? 【误译】你认为安德鲁是个优秀运动员吗? 【正确】你认为安德鲁是个堂堂正正的人吗? 说明:本例中的sport意为“守规矩的人”。它的英文解释是a pleasant, positive, generous person who does not complain about things they are asked to do or about games that they lose 乐观大度的人;有风度的人;输得起的人。 例句: Oh, Douglas - be a (good) sport and give me a lift to the station. 噢,道格拉斯——拿出点风度来,让我搭车去车站吧。
上一篇:“sponge”不是“海绵”
下一篇:“spread”不是“泼”