“ten to one”不是“十比一”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-04-17       浏览:1299

Ten to one, Mr. Wang will succeed in solving the problem. 【误译】十比一,王先生当然会成功地解决此问题。 【正确】王先生十之八九会成功地解决此问题。 说明:ten to one(口语)意为“十之八九”、“很可能”。 "Ten to one" 字面意思是“十比一”,但在翻译中一定要注意区分语境。 在这里,"Ten to one" 是一个习惯用语,意思是 "很可能" 或者 "十有八九"。它表示某个事件或者情况发生的概率很大,通常是基于经验、猜测或者判断而得出的结论。