“thank-you work”不是“感谢你工作”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-04-18       浏览:1375

Here is some thank-you work to be done. 【误译】这里有些感谢你的工作要做。 【正确】这里有些无酬工作要做。 说明:thank-you work(美国口语)意为“无酬工作”。 "Thank-you work" 作为美国口语,指的是无酬工作,也就是自愿为某个组织或者个人做出贡献,而不期望得到任何薪水或者奖励的工作。 "Thank-you work"工作通常是基于感激、友谊、义务或者公益等因素,在某些场合比如志愿活动、慈善事业或者社区服务中非常普遍。