“see with half an eye”不是“用半只眼睛看”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-01-09       浏览:1331

I can see with half an eye that John is a foolish man. 【误译】我能用半只眼睛看见约翰这个笨人。 【正确】我一看就知道约翰是个笨蛋。 说明:see with half an eye 意为“一看即知”、“一目了然”。