所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-10-08 浏览:2572
Noah never had words with Eunice. [误译] 诺厄从来没有和尤妮斯说过话。 [原意] 诺厄从未与尤妮斯争吵过。 [说明] have words with one 意为“与……争吵”、“与……产生口角”。 have a word [a few words] with one 则是“与某人一谈”。
上一篇:“have gone for”不是“已经走了”
下一篇:“head”不一定指“头部”