“have words with one”不是“与某人说话”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2021-10-08       浏览:2572

Noah never had words with Eunice. [误译] 诺厄从来没有和尤妮斯说过话。 [原意] 诺厄从未与尤妮斯争吵过。 [说明] have words with one 意为“与……争吵”、“与……产生口角”。 have a word [a few words] with one 则是“与某人一谈”。