“at heart”是一个常用的英语短语,意思是“内心里,本质上”。这个短语通常用来描述某人的内在特点,尤其是当这些特点与外在表现不同或不易察觉时。
I'm a country girl at heart.
我实际上是个乡下姑娘。
When I say "don't eat sweets," I have your health at heart.
当我说你别吃糖果时,我是关心着你的健康。
Let's face it. We're all romantics at heart.
面对现实吧,实际上我们都是浪漫的人。
1. at heart是用来强调某人或某事的内在本质,而不只是外在的表现。这个短语强调的是“内心深处的想法、感受或本质”,可以用在不同情境中,尤其是在表述一个人的真实想法或性格时。
2. 例如,“I’m a country girl at heart”意思是,虽然表面上可能看起来更城市化或有其他外在特征,但她内心深处更像一个乡下姑娘,喜爱简单、自然的生活方式。
3. “When I say 'don't eat sweets,' I have your health at heart”中的“at heart”表示说话者关心的是对方的健康,而不是单纯的要求或批评。
“romantic”是一个形容词,也可以作为名词使用。它通常表示对浪漫的向往或浪漫的人。
romantic [rəʊˈmæntɪk]
形容词:浪漫的,富有情调的;名词:浪漫的人。
He is a romantic person.
他是个浪漫的人。
She loves romantic movies.
她喜欢浪漫的电影。
Let's have a romantic dinner by the beach.
我们在海滩上享受浪漫的晚餐吧。
1. at heart是一个非常有用的表达,可以帮助你描述一个人内心的真实想法或本质。它通常用来强调某些外在特征与内在特点的不同。
2. romantic通常与爱、情感、想象力和理想化的情感世界有关。它不仅仅指爱情中的浪漫,还可以包括对生活的美好与艺术感知。
在学习和运用“at heart”时,可以结合个人经验来理解。例如,自己是否也曾有过不同于外在的内在特质?这种理解能够帮助你在日常生活中灵活地运用这个短语。
而“romantic”则不仅限于情感上的浪漫,也可以拓展到对美的追求和理想化的生活方式。在表达感情或描述某人时,可以用“romantic”来传达他们富有感性和理想主义的一面。
At heart, I'm a bit of a dreamer.
内心深处,我有些许梦想家情怀。
She may seem serious, but at heart, she's quite fun-loving.
她看起来很严肃,但内心其实很爱玩。
He's a romantic at heart, always thinking about love and adventure.
他本质上是个浪漫的人,总是想着爱情与冒险。